原書第一(九)
梁釋僧祐①曰:「造書者三人;長曰梵書,右行;次曰佉樓,左行;少倉頡,下行。」其說雖謬,然文字之制,欲資人之用耳,無中行、左右行之分也。人圓讀不便于手,倒讀不便于目,則以中行為宜。橫行亦可為用。人目本橫,則橫行收攝為多;目睛實圓,則以中行直下為順。以此論之,中行為優也。安息書革旁行以為書記②,安息即今波斯③也。回回字右行④,泰西⑤之字左行,而中國之書中行,此亦先聖格物⑥之精也。然每字寫形,必先左後右,數學書亦有橫列者,則便于右手之故。蓋中國亦兼左行而有之。但右行實於右手大不順,為最惡下耳。
【注釋】
【譯文】
梁朝和尚僧祐曾說:“造文字的有三個人:梵書右行,佉樓左行,倉頡下行。”這種說法雖然荒誕,但文字的創制本是為了方便使用,並沒有絕對的中行、左右行之分。
圓讀不便于手,倒讀不便于目,所以中行是最適宜的。人的眼睛雖然是橫向排列,但眼珠實則是圓的,所以中行直下更為順應生理。由此論之,中行最為優越。
古代安息國(今波斯)在皮革上橫行書寫;回鶻文字右行,歐美文字左行,而中國文字中行。這體現了古代聖賢對物理規律推究的精深。
不過,漢字每個字的寫法是先左後右,數學書中也有橫列的,這都是為了方便右手書寫。所以中國也兼有左行的特點,只有右行對右手最不方便。