卷一|原書第一(十二) 邓代昆《廣藝舟雙楫注釋》 发表评论 / 岱崑藝論 / 作者: Joykai 鄧代昆《廣藝舟雙楫注譯》 原書第一(十二) 聲學盛於印度,故《佛典》①曰:「我家真教②體,清靜在音聞③。」又以聲聞為一乘④,其操聲為咒⑤,能治奇鬼異獸。蓋聲音之精也。唐古忒、蒙古及泰西合聲為字之學,莫不本於印度焉。(泰西治教,皆出天竺,予別有論,此變之大者也。) 【注釋】 ① 《佛典》: 即《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》。其卷八雲:「此方真教體,清淨在音聞。」 ↩ ④ 聲聞為一乘: 聲聞(舍羅婆迦),因聞佛之聲教而悟四諦之理。一乘,佛教修行的方法或途徑。 ↩ ⑤ 咒: 梵語「陀羅尼」意譯。佛教密宗的真言,意為真實不妄的言詞。 ↩ 【譯文】 聲音的學問大興於印度,所以《佛典》上說:“我家真教體,清淨在音聞。”佛教還將“聲聞”作為修行的一種途徑。 如其發聲為咒語,甚至可以治服奇鬼異兽。這真是聲音的精华。西藏、蒙古、歐美各國用拼音為字的方法,無一不是學習於印度的。
聲學盛於印度,故《佛典》①曰:「我家真教②體,清靜在音聞③。」又以聲聞為一乘④,其操聲為咒⑤,能治奇鬼異獸。蓋聲音之精也。唐古忒、蒙古及泰西合聲為字之學,莫不本於印度焉。(泰西治教,皆出天竺,予別有論,此變之大者也。)