缀法第二十一(十四)
【正文】
墨之为器械也,譬之今日,其犹炮乎?用何钢质,受药多少,皆有分度,犹墨之浓淡稠稀也。墨太渍则散,太爆则枯1。东坡论墨,谓如小儿眼睛。每起必研墨一斗2,供一日之用,盖古人用墨必浓厚。观《晖福寺》、《温泉颂》、《定国寺》丰厚无比。所以能致此者,万毫齐力3,而用墨浆浓色深,故能黝然作深碧色也。
【注释】
【译文】
把墨作为一种武器看,用现在的武器作比较,它不就和大炮是一样的吗?应使用什么质量的钢材,应装入多少火药,都有一定的标准,就像墨汁的浓淡稠稀一样。墨蘸太饱了,就会浸渍无神,蘸太少了就会干枯无力。苏轼谈用墨时说,要如小娃儿的眼睛。每天早晨起床后必须先研磨好一斗左右墨汁,供应一天的使用,因为古人用墨都要求浓厚。细观《晖福寺》、《温泉颂》、《定国寺》等碑刻,其书法皆丰厚无比。它们之所以能够这样,是因为它们用笔能做到万毫齐力,而且用墨浆浓色深,所以能墨色沉厚,黝然作深碧状了。