卷一|原書第一(十四) 邓代昆《廣藝舟雙楫注釋》

鄧代昆《廣藝舟雙楫注譯》

原書第一(十四)

或曰:書自結繩以前,民用雖篆草百變,立義皆同。由斯以談,但取成形,令人可識,何事誇鍾、衛,講王、羊,經營點畫之微,研悅筆札之麗,令祁祁學子玩時日於臨寫之中,敗心志於碑帖之內乎?應之曰:衣以擗體也,則短褐足蔽,何事採章之觀?食以果腹也,則糗糒足饫,何取珍羞之美?垣墻以蔽風雨,何以有雕粉之璀璨?舟車以越山海,何以有幾組之陸離?詩以言志,何事律則欲諧?文以載道,胡為辭則欲巧?蓋凡立一義,必有精粗;凡營一室,必有深淺,此天理之自然,匪人為之好事。楊子雲曰:「斷木為棊,梡革為鞠,皆有法焉。」而況書乎?昔唐太宗屈帝王之尊,親定晉史,御撰之文,僅《羲之傳論》,此亦藝林之美談也。況茲「書譜」,講自前修,吾既不為時用,其他非所宜言,飽食終日,無所用心,因搜書論,略為引伸。儗子臨池,或為識途之助;若告達識,則吾豈敢!

④ 鍾、衛: 鍾繇與衛瓘,均為魏晉時期著名書法大師。 ⑤ 王、羊: 王獻之與羊欣。羊欣師從獻之,時稱「買王得羊,不失所望」。 ㉑ 楊子雲: 即楊雄,西漢著名辭賦家、語言學家,著有《法言》、《方言》。 ㉕ 《羲之傳論》: 唐太宗李世民為《晉書·王羲之傳》親筆所寫的讚辭。 ㉙ 臨池: 指漢張芝、晉王羲之勤學書法,使池水盡黑的故事,後代稱習書為臨池。

有人會說:文字自產生以來,用途雖多,意義卻相同。只要能讓人看懂就行了,何必誇耀鍾、衛,講究王、羊,在點畫細微處下功夫,追求筆墨的華麗,讓眾多學子在臨摹中消磨時光呢?

我回答說:衣服是為了遮體,粗布短衣也足夠了,為何還要追求文飾的美觀?食物是為了果腹,粗茶淡飯也足夠了,為何還要追求山珍海味?房屋為了避風雨,為何要有璀璨的裝飾?舟車為了跨山海,為何要有絢麗的漆繪?

詩文皆有精粗深淺之分,這是天理自然。揚雄說過,即便是木棋皮球都有其法度,何況是書法呢?唐太宗貴為帝王,親自為王羲之寫傳論,這也是藝林美談。

我現在寫這部書,不過是譜列前賢。我既然不為世所用,便搜集書論略作引申。希望能給初學者提供一點指引;至於那些深精此道的大識之士,我是不敢在他們面前妄言的。

《廣藝舟雙楫注譯》卷一 · 原書第一(完結)
error: Content is protected !!