邓代坤《广艺舟双楫注译》卷四 |余论第十九(十二)

《广艺舟双楫注译》卷四 余论第十九(十二)
《广艺舟双楫注译》卷四

余论第十九(十二)

六朝笔法,所以过绝后世者,结体之密,用笔之厚,最其显著。而其笔画意势舒长,虽极小字,严整之中,无不纵笔势之宕往。自唐以后,局促褊急1,若有不终日2之势,此真古今人之不相及也。约而论之,自唐为界,唐以前之书密,唐以后之书疏;唐以前之书茂,唐以后之书凋;唐以前之书舒,唐以后之书迫;唐以前之书厚,唐以后之书薄;唐以前之书和,唐以后之书争;唐以前之书涩,唐以后之书滑;唐以前之书曲,唐以后之书直;唐以前之书纵,唐以后之书敛。学者熟观北碑,当自得之。

《龙藏寺》秀韵芳情,馨香溢时,然所得自齐碑出。齐碑中《灵塔铭》、《百人造像》,皆于瘦硬中有清腴气,《龙藏》变化,加以活笔,遂觉青出于蓝耳。褚河南则出于《龙藏》,并不能变化之。

1 局促褊急:局促,拘束;不开展。如局促不安。褊急,气量狭隘,性情急躁。《南史·江夏王义恭传》:“豁达大度,汉祖之德;猜忌褊·463· 急,魏武之累。” 2 不终日:即“不可终日”。终日,过完一天。连一天也过不去。多形容局势危急和心中惶恐。《民国通俗演义》第四十八回:“民国肇建,于今四年,风雨飘摇,不可终日。”

六朝的笔法,之所以能超越后代人,其最明显处,在结字的绵密,用笔的浑厚。而且它的笔画,意势舒长,即使是最小的字,在严整之中,也无不纵笔而极势伸展。自唐代以后的书法,拘谨,急躁,佛仿有不可终日的势头,这确乎就是古人与今人的不相同处啊。以唐代为分界线,唐以前的书法绵密,唐以后的书法疏松;唐以前的书法丰茂,唐以后的书法凋疏;唐以前的书法舒展,唐以后的书法促迫;唐以前的书法厚重,唐以后的书法浮薄;唐以前的书法平和,唐以后的书法争斗;唐以前的书法涩重,唐以后的书法浮滑;唐以前的书法宛曲,唐以后的书法硬直;唐以前的书法逸纵,唐以后的书法收敛。学者仔细观玩北朝碑刻,将是自然能体会到的。
《龙藏寺碑》秀韵芳情,馨香阵阵,但它是从北齐碑出来的。北齐碑中的《灵塔铭》、《百人造像记》,都是于瘦硬中不乏清腴之气的,《龙藏寺碑》给它们以变化,用笔灵活多姿,于是使人感到是青出于蓝胜于蓝了。褚遂良书法便出于《龙藏寺碑》,但他却不能有所变化。

《广艺舟双楫注译》卷四 系列文献
error: Content is protected !!